Машинный перевод с английского на русский: Reaching out for peace of mind
Me and me said it’s alright
Mountain deep and rivers high
It may be coming and I know why
I know why I know why
I wore mink and I wore flesh
And I have meddled and I have festered
I have fallen but not been broken
Seventeen a mother child
Never was by design
Living under what she saw
Living by and never for
Reasons for her peace of mind
People think they just live and die
But I will never die
No I will never die
I wore head and I wore flesh
And I have meddled in the times of pleasure
I have fallen but not been broken
Like the crusaders of 406 at the gates of Constantinople
It was the minds of great thinkers of centuries before us
And psycho-supposers that make us walk thousands of feet below
Тянется со спокойной душой
Мне и говорят, что это ладно
Горы и глубокие реки высокий
Он может приходи и я знаю почему
Я не знаю почему, я не знаю, почему
Я надела норку и я носил мясо
И я должен был влезать и я гноились
Я упал но не сломался
Семнадцать матери с детьми
Не стало дизайн
Что ты видел, живущих под
Живет и никогда не для
Причины для ее спокойствия Ум
Люди думают, что они живые. умереть
Но я никогда не умру
Нет я никогда не умереть
Я носил голову, и я носил плоти
И я экспериментировал во времена удовольствие
Я упал но не сломался
Как он на 406 ворота Константинополя
Это было Руководители крупных мыслителей веков до мы
И психо-supposers, которые заставляют нас ходить тысячи метров ниже