Машинный перевод с английского на русский: Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some
Mistletoe help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies
On his sleigh
And ev’ry mother’s
Child is gonna spy to see if
Reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this
Simple phrase to kids from
One to ninety-two
Altho’ it’s been said many times
Many ways
Merry Christmas to you
Каштаны roasting on an open fire
Джек Фрост колючий на свой нос
Рождественские колядки в исполнении хора
И люди одеты как Эскимосы
Все знают, индейка и немного
Омела поможет сделать яркий сезон
Крошечных малышей с их глазах все блестящие
Трудно ночь найдет
Они знают, что Санта-клаус на своем пути
Это загружается много игрушек и лакомства
О сани
И эВ ry для мамы
Ребенок собирается шпионить чтобы увидеть, если
Рено действительно умеет летать
И так, я предлагаю этот
Просто выражение на детей в возрасте от
Один, девяносто два
Хотя’ это было сказано много раз
Много способов
С Рождеством Рождество