Перевод с английского на русский: A herd of wild horses, a stampede of cows
The sheriff’s department with a pack of bloodhounds
Ain’t ever gonna move me away from your side
I’m off and running, I’ll be here forever now
I’ve made up my mind
I’d rather drive across Texas in a stolen car
With the rangers on my tail and no head start
I’d rather draw my last breath with a bullet in my heart
Than ever drive away from you, I’ll never drive away from you
Take the Wichita River, jumping in space
Throw in a tornado and a couple of earthquakes
They just ain’t strong enough to pull us apart
You told me that you love me
Nothing’s ever gonna drag me out of your arms
I’d rather drive across Texas in a stolen car
With the rangers on my tail and no head start
I’d rather draw my last breath with a bullet in my heart
Than ever drive away from you, I’ll never drive away from you
I’d rather drive across Texas in a stolen car
With the rangers on my tail and no head start
I’d rather draw my last breath with a bullet in my heart
Than ever drive away from you
I’d rather drive across Texas in a stolen car
With the rangers on my tail and no head start
I’d rather draw my last breath with a bullet in my heart
Than ever drive away from you, no, I’ll never drive away
I’d rather draw my last breath with a bullet in my heart
Than ever drive away from you
Стада диких лошадей, беспорядке коров
L’ Шериф собак пакет с Министерства
Не уже собирается переместить меня, вдали от вашей стороне
Я нахожусь, и бег, я буду здесь навсегда теперь
Я передумал
Я а экскурсия в штате техас на угнанной машине
С очереди, когда рейнджеры и head start
Хотелось бы достаточно обратить мое последнее дыхание с пулей в моей сердце
Чем когда-либо езды от вас, мне не изгоню вон от и с вы
Взять Уичито Реки, прыгайте в пространство
Бросить в смерч и пару землетрясения
Они только aingt достаточно сильным, чтобы отделить нас
Вы сказали мне, что ты любишь меня
Ничего я никогда не перетащить меня из твоих объятий
Я хотел бы больше езды по техасу в угнанной автомобили
С «рейнджерс», у меня на хвосте и в голове нет пуск
Предпочитаю обратить мое последнее дыхание с пулей в моей сердце
Чем когда-либо езды от тебя, Я никогда не буду отгонять от тебя
Я бы предпочел ехать через Техас на машине украли
С Рейнджерс в моего хвоста и без головы начало
Я предпочитаю, чтобы обратить мое последнее дыхание с пулей в моем сердце
Чем когда-либо езды от вас
Я точнее в угнанной машине в Техасе водитель
С Рейнджерс за мной и не фору
Я бы предпочел обратить мое последнее дыхание пули в моем сердце
Что никогда не единицы далеко от вас, нет, я никогда не буду диск далеко
Точнее, в моем сердце, последней пулей дыхание, я хочу рисовать
Более, чем когда-либо Езды от вас